... ist grenzwertig obszön, umschifft keine schlüpfrige Situation und ist darum DER Spielspaß für erwachsene Zocker.
Die deutsche Version
Saints Row: The Third
Bekanntlich mussten einige Änderungen an der deutschen Version vorgenommen werden um von der USK eine Freigabe zu erhalten. Der größte Schnitt betrifft den Whored-Mode, bei dem man sich im Verbund mit Freunden mehrere Wellen von Angreifern erwehren muss. Dieser fehlt in der deutschen Version komplett. Im Spiel selbst fällt am meisten auf, dass man Passanten nicht als Schutzschilder benutzen kann, es gibt auch kein Geld wenn man sie während einer Vandalismus-Mission niederstreckt und keine Belohnungen in Form von Achievements oder Trophies. Zudem genügt es in der deutschen Version schon einen einzigen Passanten zu verprügeln um die Polizei auf den Plan zu rufen, die sich in den anderen Versionen diesbezüglich deutlich toleranter zeigt. Nicht zuletzt wird man auch online deutlich als deutscher Spieler gebrandmarkt, mit einem großen "BRD" hinter dem Spieletitel. Aufgefallen ist uns auch noch, dass die deutschen Untertitel in manchen Fällen entschärft zu sein scheinen, wenn zum Beispiel aus einer "Bitch" plötzlich ein "Mädchen" wird, wobei wir uns aber nicht sicher sind, ob das nur die deutsche USK-Version betrifft.
